Prevod od "se zdrží" do Srpski

Prevodi:

da ostane

Kako koristiti "se zdrží" u rečenicama:

Čím více je ignorujete, tím budou vytrvalejší a tím déle se zdrží.
Što ih više ignorišete, duže ostaju i postaju nepopustljivi.
Slečna Danielsová se zdrží přes víkend, tak jsem ji na dnešek pozval na večeři.
Gospoðica ostaje preko vikenda pa sam je pozvao na veèeru.
Obhájce nechť se zdrží praktik, při nichž oponent mizí.
Neæete èiniti da vaš suparnik nestaje.
Pan Kringle se zdrží komentářů, nebo bude vyveden!
Gosp. Kringl molimo vas uzdržite se komentara, ili æemo morati da vas izbacimo napolje.
... se zdrží na Netherfield dlouho?
Koliko dugo namerava ostati u Netherfieldu?
Když se jí tu bude líbit, možná se zdrží déle.
Ako joj se svidi, ostace duze.
Asi se zdrží pár dní v Římě.
Mislim da planira da ostane u Rimu nekoliko dana. Rim?
Řekl jste, že když ho nevezme, let se zdrží vykládáním vašich zavazadel.
Rekli ste joj da ne spominje promjenu, ili æe se morati èekati dok se ne istovare vaše stvari.
Kdo se zdrží v tomto místě, zemře, a zrodí se nová kletba.
Svatko ko doðe u knotakt sa tim prokletstvom umrijet æe i novo prokletstvo æe se roditi. UPOZORENJE!
Jestli s tebou chce jít, tak přijde k těmto dveřím... zaklepe a řekne, 'Dobrý večer, ' a na chvilku se zdrží... jako to dělají všichni civilizovaní lidé, co znám.
Ako hoæe da te izvede, doæi æe do ovih vrata... kucaæe i reæi æe: "Dobro veèe" i uæi æe unutra za trenutak... kao što bi znalo civilizovano ljudsko biæe.
Nevolal vám obvykle, že se zdrží?
Je li vas inaèe zvao kad bi kasnio? Da.
Ne, je mi líto, pan Sykes má právě poradu, takže se zdrží.
Ne, žao mi je, g. Sajks je upravo na sastanku, doæi æe malo kasnije.
Porota se zdrží maximálně do 10:00.
Слушај ме, мандат пороте се завршава у 10.
Prezident potvrdil tajné službě, že se zdrží.
Predsednik je upravo obavestio Tajnu Sluzbu da ga malo saèekaju.
Zavolal mi a řekl, že má problémy s počítačem. A že se zdrží.
Nazvao je i rekao da ima problema s kompjuterom i da æe trebati raditi do kasno.
Jo, uh, vlastně Sarah se zdrží jen do doby, co se vrátí domu Ellie.
Da, zapravo, Sarah æe ostati dok se Ellie ne vrati kuæi. Zašto?
Pokud se zdrží, jak se dostanou zpět?
Kako æe se vratiti, kad veæ toliko kasne?
Chvíli se zdrží a potom najde způsob, jak z toho ven.
И нађе нови излаз. Знаш да је Дајани термин за 7 дана.
Snaha o nalezení Higgs-Bosona se zdrží mnoho měsíců.
Bez nje, trud da se naðe Higsov bozon æe potrajati mesecima.
Pár dní se zdrží, pak vypadnou a dají mi nějaký věci.
Prespavaju par dana a onda nastave dalje. Plate mi u robi.
Můžete mu říct, ať se zdrží násilí?
Pitaj ga da ne bude nasilan.
Doufám, že se zdrží všechny zásahy v týhle prdeli.
Nadam se da æe svi odzivi u ovom WC-u biti produženi.
Volal, že se zdrží v práci.
Nazvao je i rekao da æe dokasna raditi.
Pochybuju, že se zdrží rodinného majetku.
Sumnjam da se on uzdržava od porodiènog bogatstva.
Řekl, že se zdrží v práci.
Uh, rekao je da æe ostati na poslu do kasno.
A žádáme, aby soud zamítl obvinění proti němu, a žádáme pouze to, že se zdrží u L.A.P.D., místo u úřadu šerifa, pro rychlejší zpracování.
I tražimo da optužbe protiv njega budu odbaèene, i tražimo samo da bude predat policiji LA umesto šerifovoj kancelariji zbog brže obrade.
Jen doufáme, že se zdrží jakýchkoliv dalších kroků, signalizujících agresi vůči ruskému lidu.
Nadamo se da nece praviti jos poteza agresije prema Ruskom narodu.
0.27158498764038s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?